SSブログ
Rachel Platten ブログトップ

Astronauts 和訳 Rachael Platten [Rachel Platten]








お久しぶりです。
なんだかんだで時間がたって
気が付けば7月は2回しか更新してないという悲惨っぷり

いろいろ言い訳はあるのですが
しないでおきます笑

さてさて今日はRachael Plattenのアルバムより

“Astronauts"




Let's meet up far away
Where astronauts and gravity
Have opened up the atmosphere
We'll be so safe up here
Navigating the space, we'll create our own star
And I'll name it after you
We'll be so calm up there, we'll fly around with the quiet air
The sun will bring us 'round again, inhaling and orbiting
Our great planet will fit on the tip of your thumb
You'll say I finally see how time stops
And everything that hurts us drops off

どこか遠い場所で会いましょうよ
宇宙飛行士と重力のような
大気圏に穴を開けて
その上ならきっと安全だわ
宇宙空間を飛び回って、自分たちだけの星を作るの
そしたらあなたにちなんだ名前にしてあげるわ
そこではあまりの美しさに口を閉ざしてしまうでしょうね
そして、静かな空気の中を2人で漂うの
太陽に引き寄せられて再び漂い
吸い寄せられ軌道を回って行く
私たちの素敵な星が親指の指先にぴったり隠れるの
そしてあなたはようやく
時を止める方法を見つけたなんて言って
私たちを傷つける全てが消えてゆくの


I'll be what you want when everything is gone
Let the world disappear, there are places up here we can hide
We'll be safe way up high
Somewhere only we can find

全てが消え去ってしまったら、私があなたの必要なものになってあげるわ
世界が消えてもここに私たちが隠れられる
場所が現れるはずよ
その上なら私たちは安全だわ
私たちだけが見つけられるどこかで


I know it's safe from being called out or evaluated
And people change on a whim, so cue the violence
Let's go rescue a planet that's been thrown away
You'll name it after me
Cause after all we're only one triumphant bang away
From resting in infinity or darkness or some brighter place
Let's not waste one more second on caring about
Trying to figure out what looks right
Cause that can't take away that you're mine

人から評価されたり呼ばれたりするうちは安全よ
人って思いつきで変わるでしょ?
だから暴力のきっかけになっちゃう
捨てられた惑星を救いに行きましょうよ
そしたら、あなたが私にちなんだ名前をつけてくれるかしら
だって結果、私たちが
永遠の眠りや、暗闇、あるいはどこか明るい場所から
必死に頑張ってきたおかげで
ただ一つの勝者になったのよ
これ以上何かを気にするのに時間を無駄にすることはやめて
正しいと思ったことの答えを探しましょう
あなたが私のものであることには変わりないから

I'll be what you want when everything is gone
だLet the world disappear, there are places up here we can hide
We'll be safe way up high
Somewhere only we can find
I'll be what you want when everything is gone
Let the world disappear, there are places up here we can hide
We'll be safe way up high
Somewhere only we can find

Mine, suddenly the stars got flash light
Universe will make your eyes shine
Can't you feel away that time stops?
Everything that hurts drops off

私のものよ
星々が輝きを放ち始め
宇宙があなたの瞳を輝かせるわ
時間が止まるのを感じてるかしら?
傷つけるものが消え落ちてゆく


Now I'll be what you want when everything is gone
Let the world disappear, there are places up here we can hide
We'll be safe way up high
Somewhere only we can find
I'll be what you want when everything is gone
Let the world disappear, there are places up here we can hide
We'll be safe way up high
Somewhere only we can find


-----------------------------以上------------------------------------

この曲も素敵なメロディーで
詞もすごくきれい
本当に宇宙空間をイメージさせてくれます
動画もかわいいのをアップされているのがありましたんで
お借りしてきました。

ほんとに更新頻度あげていかなければ。
自分のためにね






んじゃまたねん(#^.^#)






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

Stand by You 和訳 Rachael Platten [Rachel Platten]






おはようございます☆彡
珍しく朝からの更新笑
最近和訳の投稿だけはペースがいいです笑
これだけは笑
さて、今日はこの間初めてやった
Rachel PlattenのFight Songの次に有名かな?
そんな曲やってみます
正直自信ないんで、
ほかの方も和訳されている方いると思いますので
完璧なのをお求めの方はそちらのほうご覧ください笑


Rachel-Platten-Wildfire-2016-2480x2480.jpg

"Stand By You"



(even if we can't find heaven, heaven, heaven, heaven, heaven, heaven)

(たとえ天国が見つけっれなくても)

Hands, put your empty hands in mine
And scars, show me all the scars you hide
And hey, if your wings are broken
Please take mine so yours can open, too
'Cause I'm gonna stand by you

両手を、あなたの両手を私の手に重ねて
そして、傷を、あなたの隠している傷を全部見せて
ねえ、もしあなたの羽が傷ついてしまったら
私のを持って行って、そしたら羽が広げられるはず
だって、私はあなたのそばにいつだっているから


Oh, tears make kaleidoscopes in your eyes
And hurt, I know you're hurting, but so am I
And, love, if your wings are broken
Borrow mine 'til yours can open, too
'Cause I'm gonna stand by you

涙があなたの瞳に万華鏡を作るの
痛み、あなたが心を痛めているのを知っているわ
だけど私もそれを知って辛いの
そして愛、もしあなたの羽が傷ついたら
あなたの羽がまた広げられるまで
私のを借りていていいわ
だって私はあなたのそばにいるから


Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Love, you're not alone, 'cause I'm gonna stand by you
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Love, you're not alone, 'cause I'm gonna stand by you

たとえ私たちが心を打ち砕かれてしまっても
壁を乗り越えられる道を見つけ出せるはずだわ
たとえ天国を見つけられなかったとしても
あなたと一緒に地獄を歩き通してみせる
愛があるわ、あなたは1人じゃないのよ
だって私があなたのそばにいるから
たとえ私たちが心を打ち砕かれてしまっても
壁を乗り越えられる道を見つけ出せるはずだわ


Yeah, you're all I never knew I needed
And the heart?sometimes it's unclear why it's beating
And, love, if your wings are broken
We can brave through those emotions, too
'Cause I'm gonna stand by you

今まで気づかなかったけどあなたはわたしに必要なすべてなの
そして、心
時々どうして脈を打っているのかわからなくなる
愛、もしあなたの翼が折れてしまったら
そんな悲しい感情も勇敢に乗り越えられるわ
だって私があなたのそばにいるから


Oh, truth?I guess truth is what you believe in
And faith?I think faith is having a reason
And I know now, love, if your wings are broken
Borrow mine 'til yours can open, too
'Cause I'm gonna stand by you

真実、それはあなたが信じているものこそが真実だと思うの
そして、信念、それは何かその理由があると思うの
そして私は今知ったわ、愛というものを
もしあなたの羽が傷ついたら
あなたの羽がまた広げられるまで
私のを借りていていいわ
だって私はあなたのそばにいるから


Even if we're breaking down, we can find a way to break through
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Love, you're not alone, 'cause I'm gonna stand by you
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Love, you're not alone, 'cause I'm gonna stand by you

たとえ私たちが心を打ち砕かれてしまっても
壁を乗り越えられる道を見つけ出せるはずだわ
たとえ天国を見つけられなかったとしても
あなたと一緒に地獄を歩き通してみせる
愛があるわ、あなたは1人じゃないのよ
だって私があなたのそばにいるから
たとえ私たちが心を打ち砕かれてしまっても
壁を乗り越えられる道を見つけ出せるはずだわ


I'll be your eyes 'til yours can shine
And I'll be your arms, I'll be your steady satellite
And when you can't rise, well, I'll crawl with you on hands and knees
'Cause I... I'm gonna stand by you

あなたの目になってあげるわ
あなたのが輝きを放つまで
そして腕にだってなってあげる
安定した衛星にだって
あなたが立ち上がれない時は
腕だって膝だって使ってあなたと一緒にもがいてあげるわ
だって、私は、私はあなたのそばにいるから


Even if we're breaking down, we can find a way to break through (come on)
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Love, you're not alone, 'cause I'm gonna stand by you
Even if we can't find heaven, I'm gonna stand by you
Even if we can't find heaven, I'll walk through Hell with you
Love, you're not alone, 'cause I'm gonna stand by you
Love, you're not alone
Oh, I'm gonna stand by you
(even if we can't find heaven, heaven, heaven)
Yeah, I'm gonna stand by you

たとえ私たちが心を打ち砕かれてしまっても
壁を乗り越えられる道を見つけ出せるはずだわ
たとえ天国を見つけられなかったとしても
あなたと一緒に地獄を歩き通してみせる
愛があるわ、あなたは1人じゃないのよ
だって私があなたのそばにいるから
たとえ私たちが心を打ち砕かれてしまっても
壁を乗り越えられる道を見つけ出せるはずだわ

----------------------------以上------------------------------
いい曲ですよね♪
どんな時でもそばにいてくれるに超したことはないですよね
そんな存在すごく心強いです。
そんな人、、、私の周りにはいませんね笑

久しぶりにメジャーな曲やるとプレッシャーが
半端じゃないですね笑
アコースティック版もアルバムには収録されているんですが
そっちもいいです(#^^#)
機会があれば聞いてみてくださいね[るんるん]

またぼちぼち和訳していきます






んじゃまたねん(^o^)/






nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

Lonely Planet 和訳 Rachel Platten [Rachel Platten]






こんばんわ☆彡

1週間が本当に早いですね(-_-;)
この間週末を迎えたばかりのような気もしますが

さて今日は、このブログでは初めての
Rachael Plattenの曲を和訳してみようと思います

最新アルバム ”Wildflire"より

Rachel-Platten-Wildfire-2016-2480x2480.jpg


"Lonely Planet"



↑ライブ撮影をされた方のをお借りしてきておりますので、再生できないかもしれません。


Strangers passing on the subway
Ghost's inhabiting the same cold hallway
Dragging round the broken hearts
Searching each other for the missing parts

名前も知らない人が地下鉄で通り過ぎてゆく
そして、温かみのない通路には
幽霊たちが住み着いている
打ちのめされた心を引き摺り回し
失ったピースを探すためにお互いに探しあってる


Yeah does it always feel so lonely here for everybody
Doesn't anybody find somebody in this story
Strangers passing on the subway
I'd give anything to know your name

みんなここでは孤独を感じるの
この物語のなかでは誰も見つけちゃいけないわ
見知らぬ人がすれ違ってゆくこの地下鉄で
あなたの名前を知るための何かを与えてあげるわ


We are spirits dancing on a lonely planet
Is this all we, all we are?
All we are is spirits dancing on a lonely planet
Does it ever break your heart?

私たちは孤独な惑星で踊る魂なの
それが私たちであって、私たちの姿なの?
私たちそのものすべてが孤独な惑星で踊る魂なの
あなたの心を打ち砕いた?


And I wanna know your name, wanna feel your charm
Wanna feel your pain And I wanna know your name, wanna feel your joy
Wanna feel your pain

あなたの名前が知りたいの
魅力だって感じたいし
痛みですら感じたいし
そうよ、あなたの名前が知りたいし
あなたの喜びだって
痛みですら感じたいの


Soldiers passing on the sidewalk
Hiding heartache under too much makeup
I remember when we were so brave
And got back all that love we gave away

兵士たちが歩道を通り過ぎてゆく
何重にも重ねられた仮面の下に心の痛みを隠しながら
私は覚えているわ
私たちがとっても勇敢だった頃を
そして私たちが失ったすべての愛を取り戻した時を


It doesn't have to be so lonely here for everybody
Doesn't anybody wanna feel a part of something
Soldiers passing on the sidewalk
Can we remember all that we forgot

ここじゃ、孤独を感じることはないわ
誰も何かの一部だって感じたいなんて思っちゃだめよ
兵士たちが歩道を通り過ぎてゆく
私たちが忘れてしまったことを思い出すことはできるかしら


We are spirits dancing on a lonely planet
Is this all we, all we are?
All we are is spirits dancing on a lonely planet
Does it ever break your heart?

私たちは孤独な惑星で踊る魂なの
それが私たちであって、私たちの姿なの?
私たちそのものすべてが孤独な惑星で踊る魂なの
あなたの心を打ち砕いた?


And I wanna know your name, wanna feel your charm
Wanna feel your pain
And I wanna know your name, wanna feel your joy
Wanna feel your pain

あなたの名前が知りたいの
魅力だって感じたいし
痛みですら感じたいし
そうよ、あなたの名前が知りたいし
あなたの喜びだって
痛みですら感じたいの


We are spirits dancing on a lonely planet
Is this all we, all we are?
All we are is spirits dancing on a lonely planet
Does it ever break your heart?
Break your heart

私たちは孤独な惑星で踊る魂なの
それが私たちであって、私たちの姿なの?
私たちそのものすべてが孤独な惑星で踊る魂なの
あなたの心を打ち砕いた?

And I wanna know your name, wanna feel your charm
Wanna feel your pain
And I wanna know your name, wanna feel your joy
Wanna feel your pain

あなたの名前が知りたいの
魅力だって感じたいし
痛みですら感じたいし
そうよ、あなたの名前が知りたいし
あなたの喜びだって
痛みですら感じたいの

----------------以上ーーーーーーーーーーーーー


どうでしたでしょうか?
なんか難しいですね。
できるだけそのまま訳してみましたが
深い意味までは読み取れませんでした
でも、素敵なメロディーに癒されます[るんるん]

正直流行に流されたくないな
なんて思いつつこのアルバムを買ってみたけど
非常にに当たりでした[るんるん]
久々にカントリーアーティストじゃありませんが
はまりましたね笑
また、ちょいちょい訳していこうと思います






んじゃまたねん(^o^)/







nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽
Rachel Platten ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。