SSブログ

One Great Mystery 和訳 Lady Antebellum [Lady Antebellum]


どうもこんばんわ☆彡





またもお久しぶりになりました。
みなさま、GWはいかがお過ごしだったでしょうか

久しぶりの和訳やっていこうと思います( ´ ▽ ` )ノ

今日は
久々のLady Antebellum のアルバム”747”より

”One Great Mystery"




I don't know how many stars fill the sky
I know we're here but I don't know why
Maybe there's some other life out there
But as long as you're here with me baby
I don't really care

いくつもの星がこの空を埋め尽くしているなんで知らないわ
私たちがここにいることはわかるわ
だけどなぜなのかは分からないわ
多分、どこか他の場所に
他の人生があるということね
だけど、あなたがここに私といてくれている限りは
どんなことがあっても気にしないわ


[Chorus:]
There is only one great mystery
And I keep searching for the answer desperately
Tell me, tell me baby, tell me please
What did I ever do
To make you fall for me

1つだけ大きな謎がそこにはあるの
そして、必死になってその答えを探してるの
教えてよ、お願いだから教えてよ
今までにしたことの何が
あなたを私のもとに導いてくれたのか


Don't know what happens when we leave this world
But I know I'll go right on loving you girl
I'll close my eyes and drift off into the blue
And if I go first I will wait for you

僕たちがこの世界を去ったら
何がこの世界に起こるのかなんて知らない
だけどあるべき場所にいて君を愛することは
わかってるんだ
目を閉じて、青の世界に流されてゆく
そして僕が先に行ったら君を待つよ


[Chorus:]
There is only one great mystery
And I keep searching for the answer desperately
Tell me, tell me baby, tell me please
What did I ever do
To make you fall for me

1つだけ大きな謎がそこにはあるの
そして、必死になってその答えを探してるの
教えてよ、お願いだから教えてよ
今までにしたことの何が
あなたを私のもとに導いてくれたのか


I guess I'll never really know
How I deserve someone that loves me so

私が思うに、一生知ることはないと思うの
どうやってこんなにも僕を愛してくれる人を
授かったかなんて



[Chorus:]
There is only one great mystery
I keep searching for the answer desperately
Tell me, tell me baby, tell me please
What did I ever do
To make you fall for me
I'll keep asking through eternity
What did I ever do
To make you fall for me

1つだけ大きな謎がそこにはあるの
そして、必死になってその答えを探してるの
教えてよ、お願いだから教えてよ
今までにしたことの何が
あなたを私のもとに導いてくれたのか
永遠に問い続けるわ
今までにしたことの何が
あなたを私のもとに導いてくれたのか


What did I do baby?
Ooh ah
あなたになにをしたのかしら?


---------------------以上----------------------

すごくマイナーな曲ですがどうだったでしょうか?
この曲の世界観に引き込まれてしまうんですよね[ぴかぴか(新しい)]
曲も綺麗だし、詩も綺麗。
謎なことはたくさんありますが、
運命の出会いってやっぱり謎ですよね!
私にはまだ全く兆しすら見えませんが、、、笑

また、このアルバムからちょいちょいやっていこうと思います!






んじゃまたねん( ´ ▽ ` )ノ





nice!(1)  コメント(2)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 2

BrerRabbit

初めましてCountryいいですよね~
LadyだとHello Worldが一番のお気に入りです。
特に移送中の黒人青年が手錠を隠しながら小さな女の子に手を振る
ところから始まるMV版が好きです。
by BrerRabbit (2016-05-10 21:59) 

abraham_bradbery

BrerRabbitさん♪
はじめまして!
カントリー大好きなんですよ♪笑
昔ながらのコテコテのカントリーってよりは
コンテンポラリーカントリーよりなんですけどね(*^_^*)
Hello Worldわかります!
大好きです!!
MV見たことなかったんで今から急いでみてきます(汗)
これからもLady Antebellum含め、カントリー中心に自分なりの和訳をしていきますので、機会があれば是非またいらしてくださいね♪
by abraham_bradbery (2016-05-11 21:09) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。