SSブログ

Powerful Stuff 和訳 Rascal Flatts [Rascal Flatts]







こんにちわ!
ジメジメして蒸し暑い日になっております。
こういう時に、Nickelbackの"Burn it to the Ground"紹介して
見ていただいた方も熱中症にさせるのもアリ!?ですがやめときます。
まあ、大して変わらないですが
今日はまたRascal Flattsの

”Powerful Stuff"


↑オーディオのみです


You've got a place inside of my heart
I can feel you there when the music starts
Feels like a train that's bringin' me home
It's a natural thing like a rolling stone
I can hear ringin'
Baby, keep playin'
On my heartstrings tonight
So take me to the river
Throw me in the water
You always make me feel alright

君は僕の心の一部分を奪っていって
音楽が流れると君がそこにいるように感じてしまうんだ
僕を家まで送り届ける電車のように
転がる石のようにそれは自然なことなんだ
何かの音が鳴ってるのが聞こえる
今夜は僕の心の音を奏でてよ
そして僕を川まで連れてってほしい
それから水の中に突き落としてくれ
君はいつも僕を幸せにしてくれるんだ


I've been up and I've been down
But I don't worry
I don't worry anymore
Keep beggin' you for more

いいときもあって悪いときもある
だけどそんなの気にしない
これ以上気にかけたりしないんだ
君との関係がもっと深まるよう願ってるんだ


It b-burns like a fire
It c-cuts a river deep
It kicks like a gun
But it's so so so so sweet
I've got no de-defense
When it comes to your love
If it fits like a glove
Baby this is powerful stuff

炎のように燃え上がり
川のように深く切り裂いて
銃のように蹴り飛ばす
だけど、とっても甘く切ないんだ
防ぐことなんてできないんだ
君の愛を身近に感じてるときは
グローブみたいにぴったりと僕らの関係は合わさるんだ
これはとっても力の強い何かなんだ


You've got a place inside of my soul
It's a secret space that no one knows
Feels like a drumbeat makin' me move
Makin' me love you like I was born to do
I can feel the rhythm
Everything you're givin'
Is takin' over me tonight
Oh baby, by the hour
I can feel the power
Oh you make me feel alright

君は僕の魂の一部を奪っていった
そこは誰も知らない秘密の場所で
ドラムの鼓動が僕を突き動かすような気がしている
まるでそのために生まれてきたかのように君を愛し
リズムが感じられるんだ
君がくれるもの全てに虜になって
ときが経つごとに
力を感じられるんだ
君のおかけでいつも幸せなんだ


I've been up and I've been down
But I don't worry
No I don't worry anymore
Keep begging you for more

いいときもあって悪いときもある
だけどそんなの気にしない
これ以上気にかけたりしないんだ
君との関係がもっと深まるよう願ってるんだ


It b-burns like a fire
It c-cuts a river deep
It kicks like a gun
But it's so so so so sweet
I've got no de-defense
When it comes to your love
If it fits like a glove
Baby this is powerful stuff

炎のように燃え上がり
川のように深く切り裂いて
銃のように蹴り飛ばす
だけど、とっても甘く切ないんだ
防ぐことなんてできないんだ
君の愛を身近に感じてるときは
グローブみたいにぴったりと僕らの関係は合わさるんだ
これはとっても力の強い何かなんだ


You've got a place inside of my heart
I can feel you there when the music starts
君は僕の心の一部分を奪っていって
音楽が流れると君がそこにいるように感じてしまうんだ


I've been up and I've been down
But I don't worry
No, I don't worry anymore
Oh
いいときもあって悪いときもある
だけどそんなの気にしない
これ以上気にかけたりしないんだ


It b-burns like a fire
It c-cuts a river deep
It kicks like a gun
But it's so so so so sweet
I've got no de-defense
When it comes to your love
If it fits like a glove
Baby this is powerful stuff

炎のように燃え上がり
川のように深く切り裂いて
銃のように蹴り飛ばす
だけど、とっても甘く切ないんだ
防ぐことなんてできないんだ
君の愛を身近に感じてるときは
グローブみたいにぴったりと僕らの関係は合わさるんだ
これはとっても力の強い何かなんだ


Yeah, powerful stuff
Oh this is powerful
Oh this is powerful stuff, yeah
This is powerful stuff
そうこれはとっても力の強い何かなんだ



powerful stuff=love?
あれ?違う?
そんな感じで訳しちゃったんですが
意見ある方は是非コメントへ(笑)
でも、なぜかわからないけどひきつけられる感覚って
たまにありますよね(^^;
あんまり好きじゃないけど無性に食べたくなるとか...
あれ?これも違う?(笑)
ぼろが出るのでこのへんで~







SEE U SOON!






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Not Ready to Make Ni..All that Matters 和訳 .. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。