SSブログ

Cry with You 和訳 Hunter Hayes [Hunter Hayes]



おはようございます!
今日も福岡は素晴らしい青空が広がっております!

さて昨日はサボっちゃいましたが、
ちゃんと和訳の方はしております(笑)

今日は、バレンタインデーにちなんで
男性の優しい曲やります![ぴかぴか(新しい)]
ちなんでるのかどうなのかですが[たらーっ(汗)]

1発目はHunter Hayesからの曲です
和訳するのは初めてですね!
Hunterは日本で紹介される以前から推していたのですが
最新アルバムが出たときに結構注目されてましたね♪
マイナー好きな私としては嬉しいのやら、日本でも有名になって欲しいのやら[あせあせ(飛び散る汗)]
結構複雑な心境です

それはさて置き、
和訳行っちゃいましょう







”Cry with You"

PVないんですけど、曲聴いて欲しいんで 個人の方のLyric Videoをお借りしています




When you try not to look at me
Scared that I'll see you hurting
You're not hiding anything, no
And frankly it's got me worried
Nobody knows you better than I do
I keep my promises, I'm fighting for you

君が僕の事を見ないようにしている時
君が傷ついているのを見ているようで怖いんだ
君は隠し事なんてしないから
正直僕は困ってしまうんだ
僕より君のことを知ってる人なんていない
約束は守るよ
君のために戦うんだ


You're not alone
I'll listen till your tears give out
You're safe and sound, I swear that I won't let you down
What's hurting you I, I feel it too
I mean it when I say
When you cry, I cry with you, with you

君は一人じゃないよ
涙が枯れ果てるまで僕が話を聞くから
安心していいよ
失望させたりしないってここに誓うから
何が君を傷つけようとも
親身になって聞いてあげるから
僕が言いたいことは、
君が涙を流している時は、僕も一緒に泣くよ


I'm not going any place
I just hate to see you like this
No, I can't make it go away
Oh, but keeping it inside won't fix it
I can't give you every answer that you need
But I wanna hear everything you wanna tell me

僕はどこにもいかないよ
ただこんな君を見ているのが辛いんだ
君の悩み事をなくしてあげることはできないけれど
胸の中にしまっていても良くなることはないよ
君が求める答え全てを導くことはできないけれど
僕に話したいことがあるなら全部聞いてあげるから


You're not alone
I'll listen till your tears give out
You're safe and sound, I swear that I won't let you down
What's hurting you I, I feel it too
I mean it when I say
When you cry, I cry with you, oh
Yeah, I cry with you

君は一人じゃないよ
涙が枯れ果てるまで僕が話を聞くから
安心していいよ
失望させたりしないってここに誓うから
何が君を傷つけようとも
親身になって聞いてあげるから
僕が言いたいことは、
君が涙を流している時は、僕も一緒に泣くよ


You need love tough enough to count on
So here I am
君には頼れる愛が必要なんだよ
だから僕がここにいる

You're not alone
I'll listen till your tears give out
You're safe and sound, I swear that I won't let you down
What's hurting you I, I feel it too
I mean it when I say
When you cry, I cry
I mean it when I say
When you cry, I cry with you, oh
You're not alone, oh no, baby

君は一人じゃないよ
涙が枯れ果てるまで僕が話を聞くから
安心していいよ
失望させたりしないってここに誓うから
何が君を傷つけようとも
親身になって聞いてあげるから
僕が言いたいことは、
君が涙を流している時は、僕も一緒に泣くよ




なんか、女々しいとか言われてしまいそうですけど、
優しい男性どうですか?
しかもハンターに言われたら、イチコロですよね(*゚∀゚*)

んではまた[手(チョキ)]






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。