SSブログ

Don't Let Me Be Lonely 和訳 The Band Perry [和訳]







おはようございます[晴れ]
今日もやっちゃいます。
今日も初めて訳すバンドですね。
その名もThe Band Perry
兄弟バンドなんですけどいいですね~
素敵です
キンバリー姉の声も素敵なんです。

2ndアルバムから

”Don't let me be lonely”







I need a saving grace
A hiding place
I don't have forever or time to waste
So don't let me be lonely
1つでもいいから何か取り柄が必要なの
隠れる場所も
永遠なんてないし無駄にする時間なんてないの
だから私を独りにしないで


I wanna shake this winter coat off my sleeve
Dust off a record and just be free
Oh don't let me be lonely
No don't let me be lonely
冬コートの袖を振り払って
過去の記録の汚れを払い落して自由になるの
だから独りにしないで
絶対に独りにしないでよ


When you're young
You can fly
But we trip on clouds 'cause we get too high
And we grow up
And then it's gone
Oh God only knows what we'll become
若い頃なら
空を飛ぶことだってできる
だけどだけど高くまで飛び過ぎて雲の中を旅してるの
そして、私たちは成長して
雲を飛び越えて綺麗な空が広がるの
私たちがどうなるかなんて神様しか知らないの


So don't let me be, let me be, let me be lonely tonight
While we're young and alive
Take the keys to my car and the keys to my heart and just drive
Oh don't let me, let me be lonely
だからどうか今夜はひとりにしないでよ
まだ若くて活き活きとしてる間は
車の鍵と、心を開く鍵を持ってドライブに出るの


Well the night rolls on like a long lost friend
'Til the sunrise bleeds like the bitter end
Don't let me be lonely
遠い昔に忘れてしまった友達のように
夜はあっという間に変わり続けていく
夜明けが辛い結末のように血を流すまで
だから一人にしないで


Well there's nothing to hide and nothing to prove
Give me all that you are
You've got nothing to lose
Just don't let me be lonely
No don't let me be lonely
そこには隠れる場所なんてなくて何かを証明するものもない
あなたの全てをちょうだい
あなたに失うものなんてないんでしょう
だから、私を一人にしないでよ


So don't let me be, let me be, let me be lonely tonight
While we're young and alive
Take the keys to my car and the keys to my heart and just drive
Oh don't let me, let me be lonely
だからどうか今夜はひとりにしないでよ
まだ若くて活き活きとしてる間は
車の鍵と、心を開く鍵を持ってドライブに出るの



No
Don't let me be

When you're young
Life's a dream
It's a beautiful and a burning thing
And we grow up
And then it's gone
But the memory goes on and on and on and on and on and on and on
若い時は
人生とは夢のようなもので
とっても美しくてメラメラと燃えていた
そして、大人になって
そんな感覚もなくなってしまうのよ
だけど思い出はめぐってめぐって



Don't let me be, let me be, let me be lonely tonight
While we're young and alive
Take the keys to my car and the keys to my heart and just drive
Oh don't let me, let me be lonely
Don't let me be lonely
Don't, don't let me be lonely
だからどうか今夜はひとりにしないでよ
まだ若くて活き活きとしてる間は
車の鍵と、心を開く鍵を持ってドライブに出るの


No
Don't let me be

Ooh, lonely



若いっていいね♪笑
でも、私は1人好きだけどね
っていう恋人のいない人の強がり!笑

んでは[手(パー)]

























nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 1

コメント 1

Cheap cialis

沒有醫生的處方
cialis pills price each http://cialisvipsale.com/ Cialis generico
by Cheap cialis (2018-04-14 07:35) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Keep it to yourself ..The Words 和訳 Christi.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。