SSブログ

Die Fun 和訳 Kacey Musgraevs [Kacey Musgraves]







どうもこんばんわ☆彡
さて、昨日の時点であしたは和訳絶対する言うてたんでやります笑
でもね、今日ね、アデルの新しいアルバムを買って
Sara Evansのアルバムが届きましたので、
わたくしルンルンでございます♪

ただ、お仕事が増えましたね笑

さてさて今日も
Kacey Musgraevsの新しいアルバム

”Pageant Material"

pageant-material-4be91dd9c31438b1.jpg

より



"Die Fun"



Do we really have to grow up?
If we never do then so what
So what if I don't wanna, what if I'm just gonna
Stay drunk on all the years that I just wish would slow up?

私たちって本当に成長しないとダメなのかな?
もしいつまでたっても成長しなかったとして
だからなんなの?
やりたくないとしたら
やる気もないとしたら
一年中酔いつぶれて、ゆっくりと時が流れていかないかな
なんて願ってろっていうの?


We can't do it over
They say it's now or never and all we're ever gettin' is older
Before we get to heaven, baby let's give 'em hell
We might as well
Cause we don't know when we're done
So let's love hard, live fast, die fun

やり直すことなんてできないわ
ある人はやるのは今よなんて言うけど
そんなこと言いながら老けていってるのよ
どうせだったら
天国にたどり着く前に彼らに痛い目にあってもらわなきゃ
だっていつ死ぬかなんてわかんないでしょ?
だから激しく愛して
生き急いで
死ぬまで楽しもうよ


Let's put a little more in your glass
Walk around and spend all our cash
Just let me grab my poncho, I don't care where we go
If we speak the language you know we don't even have to come back

あなたのグラスにアルコールを注いで
その辺をぶらっと歩いて
手持ちのお金を全部使って
ポンチョを手にとらせてよ
どこに行くかなんて気にしないわ
あなたの知ってる言葉を話したとしても
帰ってくる必要はないもの


We can't do it over
They say it's now or never and all we're ever gettin' is older
Before we get to heaven, baby let's give 'em hell
We might as well
Cause we don't know when we're done
So let's love hard, live fast, die fun
Mmm, mmm, mmm, mmmmmm

やり直すことなんてできないわ
ある人はやるのは今よなんて言うけど
そんなこと言いながら老けていってるのよ
どうせだったら
天国にたどり着く前に彼らに痛い目にあってもらわなきゃ
だっていつ死ぬかなんてわかんないでしょ?
だから激しく愛して
生き急いで
死ぬまで楽しもうよ



We can't do it over
They say it's now or never and all we're ever gettin' is older
Before we get to heaven, baby let's give 'em hell
We might as well
Cause we don't know when it's done
So let's love hard,
Let's stay young
Let's love hard, live fast, die fun
Mmm, mmm, mmmm, mmmmmmm
Die fun
We can't do it over

やり直すことなんてできないわ
ある人はやるのは今よなんて言うけど
そんなこと言いながら老けていってるのよ
どうせだったら
天国にたどり着く前に彼らに痛い目にあってもらわなきゃ
だっていつ死ぬかなんてわかんないでしょ?
だから激しく愛して
生き急いで
死ぬまで楽しもうよ

やり直すことなんてできないのよ

--------------------------------以上------------------------------------




人生やり直すことなんてできない。
近頃、つくづくこの言葉を噛み締めています。
大学4年で、就職活動をせずに
海外に行くことを決意した
この私の人生。
馬鹿じゃないかって正直自分でも思います。
でも私からしたら今こそがNow or Neverなのです。
Let's stay young
Let's love hard, live fast, die funなのです
盛大なる失敗が待ち構えているかもしれない。
日本に帰ってきて仕事見つけるのに苦労するかもしれない。
だけど、仕事して、定年まで死ぬほど働いて退職後楽しむよりは
お金なくても、死ぬまで自分のやりたいことやって
やりたい仕事見つけて、本当に好きな環境の中で生きていく
そんな生き方を私は追い求めます。
そんな私を励ましてくれるようなこの曲、
これも本当に好きな1曲です♪

またいい曲紹介できるように頑張っていきます!!







んじゃまたねん( ´ ▽ ` )ノ








nice!(0)  コメント(2)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 2

なべやん

この曲、"Pageant Material"の中でもお気に入りの一曲です!なんとなーく歌詞の意味は把握してましたが、改めて和訳していただいたものを読んで聴くと益々気に入りました!"Let's stay young, Let's love hard, live fast, die fun"素敵なフレーズですよね!
by なべやん (2015-11-27 20:44) 

abraham_bradbery

なべやんさん♪
コメントリプ遅くなり申し訳ありません(>_<)
Kaceyの曲聴かれる方に出会えて感無量でございます。
そしてサビのフレーズ本当にいいですよね!
この言葉を意識して過ごそうと思います笑
またPageant Materialのほかの曲も訳していこうと思いますので
ぜひぜひまたいらしてくださいね♪
by abraham_bradbery (2015-12-02 08:51) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。