SSブログ

Smoke 和訳 Maddie and Tae [Maddie and Tae]







どうもこんにちわ
だんだん寒くなってきましたね。
今日もやりますよ♪

今日はMaddie and Taeからやりま~す
その中でも、3本の指に入るお気に入りの曲です


"Smoke"






Wanna know who burned you so bad
Left your heart in ashes on the ground
Made you promises, took 'em right back
Left you cold and alone, now all you know is the sound

誰があなたをそんなにも悲しませてるのか知りたいの
地面に落ちてる灰の中に心を置き去りにして
あなたに約束させたことがあったよね、思い出してみてよ
寒くて、孤独な中にあなたを放置して
あなたが知るものはこのさよならという響きだけなの


Of goodbye
You won't let anyone inside
あなたは誰も心に入れようとしないの


Baby, you're just like smoke, blowing on the wind
One minute, you're by my side and then you're gone again
You might be bad for me, but I just wanna breathe you in
Every time I reach out, I find there ain't nothing to hold
Boy, you're just like smoke

ベイビー、あなたは煙のようなの
風に流されて、1分の間に私のそばに来たと思ったら
すぐに去ってしまう
私にはあなたは合わないのかもね
だけどあなたを胸に吸い込みたいの
手を伸ばし続けるたびに
そこに掴めるものは何もないと気づくの
あなたは煙のようなのよ


We can start out slow like an ember
Get the fire burning back behind your eyes
I wanna feel you when we're together
So, whatever you do, baby, don't disappear

私たちは残り火のようにゆっくりとやっていけるわ
あなたの瞳の奥でこの残り火を
もう一度燃え上がらせるの
一緒にいるときはあなたのこと感じていたい
だからあなたが何をしようと
お願いだから、今回は私の前から消えていかないで


This time
Don't fade into the grey tonight
今夜の暗闇の中に溶け込むように去っていかないでよ


Baby, you're just like smoke, blowing on the wind
One minute, you're by my side and then you're gone again
You might be bad for me, but I just wanna breathe you in
Every time I reach out, I find there ain't nothing to hold
Boy, you're just like smoke

ベイビー、あなたは煙のようなの
風に流されて、1分の間に私のそばに来たと思ったら
すぐに去ってしまう
私にはあなたは合わないのかもね
だけどあなたを胸に吸い込みたいの
手を伸ばし続けるたびに
そこに掴めるものは何もないと気づくの
あなたは煙のようなのよ


Smoke
Smoke
Yeah


Baby, you're just like smoke, blowing on the wind
One minute, you're by my side and then you're gone again
You might be bad for me, but I just wanna breathe you in
Every time I reach out, I find there ain't nothing to hold
Boy, you're just like smoke
Boy, you're just like smoke, yeah

ベイビー、あなたは煙のようなの
風に流されて、1分の間に私のそばに来たと思ったら
すぐに去ってしまう
私にはあなたは合わないのかもね
だけどあなたを胸に吸い込みたいの
手を伸ばし続けるたびに
そこに掴めるものは何もないと気づくの
あなたは煙のようなのよ
そうよ、あなたは煙のようなのよ


----------------------以上--------------------------



この曲、なんか惹かれるんです。
私、まだまだ未熟だから
洋楽はききながして意味がわかるわけじゃないんだけど
まさに音楽に惹かれるんですよね。
んで訳してみると、さらに好きになったり、
あれってなったり。笑
今回は、まあ、ぼちぼちって感じです。
やっぱり、主語がなかったりするから
訳し難いんだよ。
つじつまが合わなかったりして。
まあ、日本の曲にもそんな曲あるけどさ。
やっぱり、訳して公表するうえでは
引っかかるんだよね。(>_<)
まあ、あくまで、参考までにがモットーですから、
100%は求めないように行きます!
100%の力を使って訳しますけどね!!

んじゃまたぼちぼちやっていきますね(^O^)







ではでは( ´ ▽ ` )ノ






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。