SSブログ

Cool Kids 和訳 Echosmith [Echosmith]








ごめんなさい[もうやだ~(悲しい顔)]
サボリ街道まっしぐらです(^^;

CD3枚買ったんで
ネタもできるので
少しはマシに更新できるかと...(笑)

さて今日は昨日買った
”Echosmith"ってバンドの
”Talking Dreams"から

echosmith_talking_dreams_cover_art1.jpg



”Cool Kids"




She sees them walking in a straight line, that's not really her style.
And they all got the same heartbeat, but hers is falling behind.
Nothing in this world could ever bring them down.
Yeah, they're invincible, and she's just in the background.
And she says,

彼女はみんなが一列になって歩くのを見てるの
そんなのは彼女の柄じゃない
みんな同じ心の鼓動をしてて
彼女のは一歩遅れて脈打ってる
この世界にイケてる彼らを引きずり落とすものはなくて
そうよ、彼らは無敵なの
だから彼女は暗がりにいることしかできない
そして彼女は言うの


"I wish that I could be like the cool kids,
'Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids."

イケてるカッコいい娘達みたいになれたらって
だってみんなイケてて,みんなと馴染んでる
かっこいい子達みたいなれたらなんて思ってるの


He sees them talking with a big smile, but they haven't got a clue.
Yeah, they're living the good life, can't see what he is going through.
They're driving fast cars, but they don't know where they're going.
In the fast lane, living life without knowing.
And he says,

彼はみんなが満面の笑みで会話してるのを見てて
だけどイケてる彼らはなんの脈略もない話をしてる
そんな彼らはいい人生を謳歌してて
彼がどんな困難をくぐり抜けてきたかなんてわかるはずもない
彼らは、車を走らせ
どこに向かっているかなんて知りもしない
追い越し車線で、知ることもせず人生を生きてく
そして彼は言うの


"I wish that I could be like the cool kids,
'Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.
I wish that I could be like the cool kids,
'Cause all the cool kids, they seem to get it.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids."

そして彼らは言うの
イケてるカッコいい奴らみたいになれたらって
だってみんなイケてて,みんなと馴染んでる
かっこいい子達みたいなれたらなんて思ってるの
イケてるカッコいい奴らみたいになれたらって
だってみんなイケてて,みんな上手くやってる
かっこいい子達みたいなれたらなんて思ってるの


And they said,
"I wish that I could be like the cool kids,
'Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.
I wish that I could be like the cool kids,
'Cause all the cool kids, they seem to fit in.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids.
I wish that I could be like the cool kids,
'Cause all the cool kids, they seem to get it.
I wish that I could be like the cool kids, like the cool kids."

そして彼らは言うの
イケてるカッコいい娘達みたいになれたらって
だってみんなイケてて,みんなと馴染んでる
かっこいい子達みたいなれたらなんて思ってるの
イケてるカッコいい娘達みたいになれたらって
だってみんなイケてて,みんな上手くやってる
かっこいい子達みたいなれたらなんて思ってるの


Whoa [3x]

Like the cool kids



---------------------------以上----------------------------


私もイケイケキャラではなかったので
この感じ分かりますが、
1人でもいいもんですよ♪(笑)
他人に合わせなくていいし
グループ内での争いに巻き込まれることもないし( ̄ー ̄)
うまいことやってきた学生時代だったような。
ただ、1度くらいはじけてみたかったな(笑)

んではこのへんで( ´ ▽ ` )ノ






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。