SSブログ

As If 和訳 Sara Evans [Sara Evans]







こんにちわ[晴れ]
毎日とはいきませんがいい感じで近頃更新できていると思ってます♪

今日はsara evansから


”As If"





Ooh yeah

I love the way you wear those worn out blue jeans
Walkin' all around in the big sunshine
Baby, let me believe that you're perfect
At least for a little while

擦り切れて破れたジーンズを履くあなたが好きなの
輝く太陽に照らされて2人で歩いて
ねえ、あなたは完ぺきな人だって信じさせてよ
少しの間だけでいいから


And you don't have to tell me what you're thinkin'
You can keep all that to yourself
Baby, we got such a good thing goin'
Don't show me that your someone else

あなたが何考えているかなんて私に言う必要もないわ
自分の中で止めておいていいから
私たち、いい相棒手にして続いてるじゃない
あなたの他の女友達を見せつけないでね


'Cause I'm actin' as if this blue skies
Never gonna rain down on me
I'm tellin' myself this true love's
Never gonna leave me lonely

だって私は、青空のように心にゆとりを持ってふるまうわ
私の心に雨を降らせたりなんてしない
これが本当の愛だって心に言い聞かせているの
だから私をお願いだから一人にしないで


Unless there's something I've missed
I'm actin' as if
(As if, as if, as if)
(As if, as if, as if)
私を悲しませるものがない限りは
私は振る舞うから


We don't have to have this conversation
Baby, don't you think it's going fine
We don't need to send out invitations
To tell the world that you're mine

この会話を続ける必要もないわ
だって私たちうまくいってると思わない?
招待状を送る必要もないわね
あなたが私のものだって伝えるための


'Cause I'm actin' as if this blue skies
Never gonna rain down on me
I'm tellin' myself this true love's
Never gonna leave me lonely

だって私は、青空のように心にゆとりを持って振舞うから
私の心に雨を降らせたりなんてしない
これが本当の愛だって心に言い聞かせているの
だから私をお願いだから一人にしないで


Unless there's something I've missed
I'm actin' as if
私を悲しませるものがない限りは
私は振る舞うから


As if your sweet kiss is never gonna fade away
And the way you look at me will never change
'Cause I love the way you wear those worn out blue jeans
Walkin' all around in the big sunshine

まるであなたの甘く優しいキスが永遠に色あせていかないように
あなたが私を見る視線もいつまでも変わらないでいて欲しい
だって擦り切れたジーンズを履いて、
輝く太陽の下で2人で歩くのが本当に好きだから


'Cause I'm actin' as if this blue skies
Never gonna rain down on me
I'm tellin' myself this true love's
Never gonna leave me lonely

だって私は、青空のように心にゆとりを持って
私の心に雨を降らせたりなんてしないわ
これが本当の愛だって心に言い聞かせているの
だから私をお願いだから一人にしないで


I'm actin' as if this blue skies
Never gonna rain down on me
I'm tellin' myself this true love's
Never gonna leave me lonely

私は、青空のように心にゆとりを持ってふるまうから
私の心に雨を降らせたりなんてしないわ
これが本当の愛だって心に言い聞かせているの
だから私をお願いだから一人にしないで


Unless there's something I've missed
Unless there's something I've missed
I'm actin' as if
私を悲しませるものがない限りは
私は振る舞うから

(As if, as if, as if)
Ooh yeah
(As if, as if, as if)
Oh I'm actin' as if
(As if, as if, as if)
(As if, as if, as if)



actingのいい感じの訳し方が見つかりませんでした(>_<)
なんかいい訳しかたがあればご指摘いただけると幸いです!
これまたいい感じの明るい曲ですね♪
好きですよ!この感じ!
雑ですがこのへんで(笑)






今日もHave a good evening☆彡






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。