SSブログ

Riot 和訳 Rascal Flattes [Rascal Flatts]






Oh My God!!
I forgot to name this page and categorize.
So when I was confirm my page about few minutes ago, only showed the title as today's date.
Because of that I named the title and categorized this page as soon as I can.


完全にブログのタイトルとカテゴリ決めるの忘れててさっき見たら今日の日付しか表示されてなかった((+_+))
なんですぐさま設定しましたよ♪

それはさておき
こんにちわ!
こちらは梅雨らしい天気が広がっています。
じめじめとしていて嫌ですね。
そんな中、あえてのしっとりとした曲です♪
今日はまたRascal Flattsの



"Riot"




I'd be ridin' in a cab goin' downtown
Findin' faces I know in a big crowd
Tryin' to drink the pain away, mhmm
And I'd be stayin' out all night, never goin' home
Girl you know I'd lose all control
If I lost you

ダウンタウンに行くタクシーに乗りこむ
人混みの中から僕が知っている顔を探すために
酔って心の痛みを忘れてしまおうとして
一晩中飲み明かして、家にも帰らなかった
わかるだろ?
君を失ったら何もできなくなるんだよ


There would be a riot
Breakin' of my heart, I'd try to fight it
I could go out every night but I'd be lyin'
If I said I could live and breathe
Without you
There'd be a lot of lonely
Wishin' and prayin' that you would hold me
I would do most anything baby
If only you would come back to me
Come back to me
There would be a riot
Oh yeah, oooh

心の中で暴動が起こるんだ
僕の心を壊してゆき、
その気持ちと戦おうとはするんだけどうまくいかなくて
毎晩のように出かけることもできるけど
家で横になってる方が楽なんだ
もし、強がって、君がいなくても呼吸はできるし、生きていけるなんて言っても
待ってるのは耐えがたい孤独なんだ
心の底から君が僕を抱きしめてくれるって祈ってるんだ
君のためだったら何でもするから
もし君が僕のもとに戻ってきてくれるなら
いや、戻ってきてよ
また心がざわめいて落ち着かない


I'd be checkin' on my phone every minute
Waitin' 'round for it to start ringin'
And prayin' it would be you
I don't know what I'd do

1分おきに携帯を確認してしまう
電話がならないかって期待して待ってるんだ
そして、それが君からのであることを祈りながら
かかってきても僕はどうしたらいいのかわからないけどね


There would be a riot
Breakin' of my heart, I'd try to fight it
I could go out every night but I'd be lyin'
If I said I could live and breathe
Without you
There'd be a lot of lonely
Wishin' and prayin' that you would hold me
I would do most anything baby if only
You would come back to me
Come back to me
There would be a riot
If I ever lost you
If I ever lost you

心の中で暴動が起こるんだ
僕の心を壊してゆき、
その気持ちと戦おうとはするんだけどうまくいかなくて
毎晩のように出かけることもできるけど
家で横になってる方が楽なんだ
もし、強がって、君がいなくても呼吸はできるし、生きていけるなんて言っても
待ってるのは耐えがたい孤独なんだ
心の底から君が僕を抱きしめてくれるって祈ってるんだ
君のためだったら何でもするから
もし君が僕のもとに戻ってきてくれるなら
いや、戻ってきてよ
また心がざわめいて落ち着かない
もし君を失ってしまうなら



There would be a riot
Breakin' of my heart, I'd try to fight it
I could go out every night but I'd be lyin'
If I said I could live and breathe
There'd be a lot of lonely
Wishin' and prayin' that you would hold me
I would do most anything baby if only
You would come back to me
Come back to me
There would be a riot
If I ever lost you

心の中で暴動が起こるんだ
僕の心を壊してゆき、
その気持ちと戦おうとはするんだけどうまくいかなくて
毎晩のように出かけることもできるけど
家で横になってる方が楽なんだ
もし、強がって、君がいなくても呼吸はできるし、生きていけるなんて言っても
待ってるのは耐えがたい孤独なんだ
心の底から君が僕を抱きしめてくれるって祈ってるんだ
君のためだったら何でもするから
もし君が僕のもとに戻ってきてくれるなら
いや、戻ってきてよ
また心がざわめいて落ち着かない
もし君を失ってしまうなら


There would be, there would be a riot
Breakin' of my heart, I'd try to fight it
There would be a riot
If I ever lost you

また暴動が心の中で起こるだろう
僕の心を壊して行き、その気持ちと戦おうと頑張ってる
そしてまた心がざわつくんだろう
もし君を失ってしまうなら



Rascal Flattsってバラードが素敵なんですよね。
PVのっけたけどまだ見てないや(笑)
今から見よ~っと。
早く梅雨明けないかなぁ。
まだ入ったばっかだけどね






んじゃまた)^o^(






nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

As If 和訳 Sara EvansEveryday 和訳 Bon Jovi ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。