SSブログ

Remind Me 和訳 Brad Paisley feat. Carrie Underwood [和訳]








今日の1発目~[るんるん]
Brad PaiselyとCarrie Underwoodのコラボ曲ですね


Remind Me




[Brad:]
We didn't care if people stared
We'd make out in a crowd somewhere
Somebody'd tell us to get a room
It's hard to believe that was me and you
Now we keep saying that we're okay
But I don't want to settle for good not great
I miss the way that it felt back then I wanna feel that way again

他人が俺らを見ていたって気にもしなかった
人混みの中でも2人でいちゃついて
家でやれっていうやつらもいた
あれが僕と君だったって信じられないよ
俺は今もうまくやってるって言い続けているけど
中途半端な関係に落ち着きたくないんだ
昔のときめいていた感覚が懐かしくてもう一度味わいたいんだ


[Brad:] Been so long that you'd forget the way I used to kiss your neck
[Carrie:] Remind me, remind me
[Brad:] So on fire so in love. Way back when we couldn't get enough
[Carrie:] Remind me, remind me

よく君の首筋にくちずけをしてたけど
そんなこと君は長い間忘れてしまっているよね
思い出してよ、ねえ思い出してよ
燃えるように俺らは愛し合ってた
決して満足できなかったあの頃に戻りたいんだ
思い出して、思い出してよ


[Carrie:]
Remember the airport dropping me off
We were kissing goodbye and we couldn't stop
[Brad:] I felt bad cause you missed your flight
[Carrie and Brad:] But that meant we had one more night

私を空港まで送ってくれたの覚えてる? くちずけをかわしさよならを言ったんだけど、やめられなかった
君はそのせいで飛行機に乗り損なって申し訳なかったよ
だけどそのおかげでもう一晩2人でいれた


[Carrie:]
Do you remember how it used to be
We'd turn out the lights and we didn't just sleep
[Brad:] Remind me, baby, remind me

以前の私たちがどんなかだったか覚えてる? 電気を消したけど、ただでは眠らなかった
思い出して、俺を思い出してよ


[Carrie:]
Oh, so on fire so in love
That look in your eyes that I miss so much
[Brad:] Remind me, baby, remind me

燃えるように私たちは愛し合ってた あなたの瞳がとても恋しいの
思い出して、俺を思い出してよ


[Brad:] I wanna feel that way
[Carrie:] Yeah, I wanna hold you close
[Brad and Carrie]
Oh, if you still love me
Don't just assume I know

あの頃のように感じたいんだ
そうよ、あなたを抱きしめたい
まだ私を愛していてくれているなら
知っているかのような単なる思い込みはやめよ



[Carrie:] Baby, remind me, remind me

[Carrie:] Do you remember the way it felt?
[Brad:] You mean back when we couldn't control ourselves
[Carrie:] Remind me
[Brad:] Yeah, remind me
[Carrie:]
All those things that you used to do
That made me fall in love with you
Remind me, oh, baby, remind me
ねえ思い出して、思い出してよ
あの感覚を覚えてる?
感情を抑えられなかったあの頃のことかい?
思い出してよ
そうさ、思い出してくれよ

あなたが私を恋に落としてしまうのによくやってたこと全てを思い出してよ


[Brad:]
Yeah, you'd wake up in my old t-shirt
All those mornings I was late for work
Remind me

[Brad and Carrie] Oh, baby, remind me

俺の着古したT-シャツを着て君は目を覚ましたよね
そんな日はいっつも仕事に遅れていたんだ


[Carrie:] Oh, baby, remind me, baby, remind me
[Brad:] Yeah, you'd wake up in my old t-shirt
[Carrie:] Remind me, yeah, oh
[Brad:] Baby, remind me




倦怠期に入った熟年夫婦に聞かせてあげたいな(笑)
ってか、PVで、キャリーに風当てすぎですよね
空撮の時全然、ワンピースがはためいてないじゃん
って突っ込みたくなりました[あせあせ(飛び散る汗)][あせあせ(飛び散る汗)]
素敵なPVですけどね♪





nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

I don't wanna break ..One Night 和訳 Christi.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。