SSブログ

My Heart Can't Tell You No 和訳 Sara Evans [Sara Evans]






どうもこんばんわ!
さっきちょっとした時間で1曲和訳して
明日に先延ばししようかと思ったんですが
それじゃダメだと思ったんでやります(>_<)

今日は、Sara Evansの”Stronger"より

"My Heart Can't Tell You No"




I don't want you to come 'round here no more,
I beg you for mercy.
You don't know how strong my weakness is
Or how much it hurts me.
Cause when you say it's over with her,
I want to believe it's true.
So I let you in, knowing tomorrow
I'm gonna wake up missing you,
Wake up missing you.

これ以上私のそばにいないで欲しいの
情けなんて必要ないわ
私の弱さがどれだけ強いか知らないでしょ?
あなたがいることがどれだけ私を傷つけているかも
だってあなたが彼女と別れた時
それが本当だって信じたかったのよ
だから、あなたを受け入れて
明日の朝はあなたへの恋しさを
胸に抱えて起きるって知ってるの
目を覚ますとあなたが恋しくなるのよ


When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.
No matter how I try to convince myself,
This time I won't lose control.
One look in your blue eyes and suddenly
My heart can't tell you no.

あなたの愛する人が他の誰かを愛している時
それがどんなに苦しいものかってわかってるでしょ?
地獄のなかでいきるようなもんよ
どれだけ自分を納得させようとしても
今回は自分を落ち着かせてなんていられない
あなたの青い瞳を一目見るだけで
突然私の心があなたにダメって言えなくなるのよ


I don't want you to call me up no more,
Saying you need me.
You're crazy if you think just half your love
Could ever please me.
Still I want to hold you, touch you
When you look at me that way.
There's only one solution I know:
You got to stay away from me,
Stay away from me!

もうこれ以上私に電話をかけてきてほしくないの
私が必要なんて言ってほしくもない
あなたの半分の気持ちで私を喜ばせてきたと思ってるなんて、あなたどうかしてるんじゃない?
そんな目で見られると
いまだにあなたを抱きしめていたいし
触れていたいと思ってしまうの
答えなんて一つしかないってわかってる
あなたに私の元から離れてもらうの
私に近づかないでよ!


When the one you love's in love with someone else,
Don't you know it's torture? I mean it's a living hell.
No matter how I try to convince myself,
This time I won't lose control.
One look in your sad eyes and suddenly
My heart can't tell you no,
My heart can't tell you no!

あなたの愛する人が他の誰かを愛している時
それがどんなに苦しいものかってわかってでしょ?
地獄のなかでいきるようなもんよ
どれだけ自分を納得させようとしても
今回は自分を落ち着かせてなんていられない
あなたの青い瞳を一目見るだけで
突然私の心があなたにダメって言えなくなるのよ


I don't want you to come round here no more,
I beg you for mercy.

これ以上私のそばにいないで欲しいの
情けなんて必要ないわ


----------------------以上-----------------------------


なんと訳しやすい曲でしょう笑
でもね、この気持ちわかります。
自分が好きな人に好きな人がいる辛さ。
でも、その好きな人が少しだけでも振り向いてくれるなら。
あ~切ない。
心が締め付けられる感じですね(>_<)

はあ~笑

明日からも頑張って訳していきます!!







んではまたねー( ´ ▽ ` )ノ






nice!(1)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 1

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Right Here, Right No..Goodbye California 和.. ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。