SSブログ

Easier to Lie 和訳 Casssadee Pope [Cassadee Pope]











おはようございます[晴れ]
休みだと、寝すぎてしまって逆に何もはかどらないですね[あせあせ(飛び散る汗)]

もうちょいキャサディー続きます[るんるん]
ちょいちょいほかのも挟む予定ですけどね[ー(長音記号2)]

本日1発目は

Easier to Lie

Sneaking out the bedroom
Cursing, tripping on his stuff
Looking for my car keys
While I'm pulling my jeans up
I make sure I'm out before
I turn my phone back on
I've got five missed calls
Can't believe what I just did
I lost myself tonight
But I just gotta get to you
The guilt's making me drive
I stumble in, I wake you up
But when you look at me
I just can't speak
ベットルームから抜けだして
自分のしたことを呪いながら、彼のもので散らかった部屋をうろついて
車の鍵を探すの
ジーンズを引っ張り出しながら
携帯の電源を入れて確認しておかないと
でも、既に5回の彼からの着信があったの
私のしたことが信じられなかった
でも彼のとこに行かなきゃ
罪悪感があなたの元へ急がせるの
転がり込むように、あなたを叩きおこす
だけどあなたが私を見たとき
私は何も言えなかった


'Cause you're the only one, the only one
Who ever gave a damn
And it's killing me to know you think
I'm better than I am
Came over here to tell the truth
But looking in your eyes
Baby sometimes, it's easier to lie

だって、あなたはたった1人の
そう、私を気にかけてくれたたった1人の人なの
だけど、今よりももっといい自分になって私を引きとめようとするあなたの思いを知ると
私の心がボロボロになるの
本当のことを話すためにここまで来たのに
あなたの目を見ると
時々、嘘つくほうが簡単だったりするのよ


You know that I've been crying
So you ask what's going on
Your arm's around my shoulder
You got no clue what I've done
'Cause you don't see the guilt in me
And that just makes it worse
Yeah, that just makes it worse

私が泣いてたこと知ってるんでしょ
だからどうかしたの?なんで聞くのね
あなたの腕は私の方を包み込むけど
私がしたことの手がかりなんて見つからないのよ
だってあなたは私に罪を見出そうなんてしないでしょ
そんなことしたって状況が悪化するだけでしょ
そうよ、そのことでまた喧嘩するんだもの


'Cause you're the only one, the only one
Who ever gave a damn
And it's killing me to know you think
I'm better than I am
Came over here to tell the truth
But looking in your eyes
Baby sometimes, it's easier to lie

だって、あなたはたった1人の
そう、私を気にかけてくれたたった1人の人なの
だけど、今よりももっといい自分になって私を引きとめようとするあなたの思いを知ると
私の心がボロボロになるの
本当のことを話すためにここまで来たのに
あなたの目を見ると
時々、嘘つくほうが簡単だったりするのよ


It's easier to lie, oh
It's so easy

嘘つく方が簡単なのよ
とってもね


I can't believe what I just did
I lost myself tonight

私のしたことが信じられないわ
自分かわからなくなったの


'Cause you're the only one, the only one
Who ever gave a damn
And it's killing me to know you think
I'm better than I am
Came over here to tell the truth
But looking in your eyes
Baby sometimes, it's easier to lie
[x2]

だって、あなたはたった1人の
そう、私を気にかけてくれたたった1人の人なの
だけど、今よりももっといい自分になって私を引きとめようとするあなたの思いを知ると
私の心がボロボロになるの
本当のことを話すためにここまで来たのに
あなたの目を見ると
時々、嘘つくほうが簡単だったりするのよ




なんか悲しい感じですね
ズルズル関係を引き伸ばしてもそのうち別れちゃうのに
やっぱり目をみて話すと言えなくなったりすることありますよね[たらーっ(汗)]
むしろ簡単に言える人ってサバサバしすぎて嫌いだなぁ[あせあせ(飛び散る汗)]
でもホントに嘘付いてる方が楽だったりすることよくありますよね
正直でいられるに越したことはないんですけどもね[もうやだ~(悲しい顔)]

さて、いつもどおりリクエスト受付中でございます[るんるん]
お気軽にコメントくださいね!

んではでは、またね~( ´ ▽ ` )ノ









nice!(1)  コメント(1)  トラックバック(0) 

nice! 1

コメント 1

van

非常に気に入った曲ですが、英語の歌詞にチンプンカンプンで困っていました。曲と非常に合う訳詞及びコメント、ありがとうございました。
by van (2019-10-25 15:50) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。