SSブログ

This Car 和訳 Cassadee Pope [Cassadee Pope]








こんにちわ!
この使いづらいノートパソコンのせいで、記事書き終える頃に全部消えちゃって
もう一度書き直しになってふてくされてる私でございます[ちっ(怒った顔)]

さてさてやり直しましょう[あせあせ(飛び散る汗)]

今回もCassadee Popeの

”This Car"


Two kids holding hands in the driveway dreaming 'bout where to go
10 miles out of town on the highway, Petty on the radio
You'd do anything to make me laugh
Yeah there's no wonder why I fell so fast

幼い2人が手をつないでどこに行くかを夢見ながら高速のパーキングにいる
地元を出て10マイル離れたところにいるわ
ラジオは聞こえないくらいで流れてる
あなたは私を笑わせるためにいろんなことしてくれているの
こんなに早くあなたに惹かれていったのか考える必要もないわ


From the first time you opened the door
Well it felt like the beginning of something more
When this love, this love
Was nothing but a spark
And the dashboard has seen every kiss
And every downpour, every we're gonna make it through this
I know I'm home
No matter where we are
Me and you and
This car, this car,

あなたが初めてドアを開けたその時から
何かそれ以上の始まりのような気がしたの
この愛はまだ育まれてなかったけど、確かに何かが光弾けたの
ダッシュボードは私たちのキスを全部見ていて
どんな豪雨でも、どんな困難でも私たちの愛で乗り越えられたわ
私たちがどこにいても私は心安らげる家のような場所にいるの
私とあなたとこの車と一緒にね


This car, this car
この車と一緒に


5 years in the blink of an eye still smiling cause you're next to me
We fought, made up, got lost, made love in the back seat
So many stories in this steel and glass
Yeah there's no wonder why we fell so fast

あっという間に5年も経ったけどあなたが隣にいてくれるから笑っていられるわ
喧嘩もして、仲直りして、何かを失って、リヤシートで愛を育んだの
たくさんの思い出が、ハンドルと窓ガラスに刻まれてるわ
どうしてあなたとの恋にこんなにも早く落ちてったのか考える理由なんてないの


From the first time you opened the door
Well it felt like the beginning of something more
When this love, this love
Was nothing but a spark
And the dashboard has seen every kiss
And every downpour, every we're gonna make it through this
I know I'm home
No matter where we are
Me and you and
This car, this car,
This car, this car

あなたが初めてドアを開けたその時から
何かそれ以上の始まりのような気がしたの
この愛はまだ育まれてなかったけど、確かに何かが光弾けたの
ダッシュボードは私たちのキスを全部見ていて
どんな豪雨でも、どんな困難でも私たちの愛で乗り越えられたわ
私たちがどこにいても私は心安らげる家のような場所にいるの
私とあなたとこの車と一緒にね
この車と一緒に


This car, this car,
This car
It's all I need
Baby I'll
Go anywhere just you and me and
This car, this car,
This car, this car
This car, this car

私に必要なのはあなたなの
あなたと私とこの車と一緒ならどこへでも行くわ


From the first time you opened the door
Well it felt like the beginning of something more
When this love, this love
Was nothing but a spark
And the dashboard has seen every kiss
And every downpour, every we're gonna make it through this
I know I'm home
No matter where we are
Me and you and
This car, this car,
This car, this car,
This car, this car,
This car

あなたが初めてドアを開けたその時から
何かそれ以上の始まりのような気がしたの
この愛はまだ育まれてなかったけど、確かに何かが光弾けたの
ダッシュボードは私たちのキスを全部見ていて
どんな豪雨でも、どんな困難でも私たちの愛で乗り越えられたわ
私たちがどこにいても私は心安らげる家のような場所にいるの
私とあなたとこの車と一緒にね


This car, this car,
This car, this car,
This car, this car,
This car




どうです?
この曲かなり好きです!
この初々しく甘酸っぱい感じ好きですね~笑
でも、車っていろんな思い出刻んでくれますよね![ぴかぴか(新しい)]

今回の投稿はいろいろあって疲れました[あせあせ(飛び散る汗)]

んではまた[手(パー)]








nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。